[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
Dragon.ee foorum • Vaata teemat - Sõrmuste Isanda eestikeelse tõlke kordustrüki parandused

Foorumi Avalehele

Jäta vahele kuni sisuni


Sõrmuste Isanda eestikeelse tõlke kordustrüki parandused

Fantastika, teaduslik fantastika ja õudus; jutud, filmid, muusika jne

Moderaatorid: surra, Irve

Kasutaja avatar

PostitusPostitas higgins 11:21 18. Apr 2006

Nüüd aga tuleb Higgins ja räägib, kuis Asjad Tegelikult On. - Payl
higgins
Arhimaag
 
Postitusi: 1559
Asukoht: Brülen, Brettonia, Wode

Kasutaja avatar

PostitusPostitas pronto 11:57 18. Apr 2006

Ma nüüd ei tea kuhu sa jõuda tahtsid, aga kui võtad mäe (1 tk) ja rebid selle pooleks (riven), siis tekib kaks "mäge" ja nende vahele mis? Mäekuru!
Blog:
Dani Filth on nõme
pronto
Saladuste hoidja
 
Postitusi: 3812
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Bernard 13:04 18. Apr 2006

Austusega, Allan Bernard /55 632 698/

Bernard
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 2957
Asukoht: Tallinn, 55 632 698

Kasutaja avatar

PostitusPostitas pronto 13:52 18. Apr 2006

Mis sa nüüd räägid? Euroopa pikim mäekuru on näiteks Samaria mäekuru, mis asub Kreetal. Selle pikkus on 16 kilomeetrit. Ikka sigalühikesed ahelikud peavad olema mille vahel olev kuru nii lühike saab olla.
Blog:
Dani Filth on nõme
pronto
Saladuste hoidja
 
Postitusi: 3812
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Bernard 19:58 18. Apr 2006

Austusega, Allan Bernard /55 632 698/

Bernard
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 2957
Asukoht: Tallinn, 55 632 698

Kasutaja avatar

PostitusPostitas pronto 21:42 18. Apr 2006

Blog:
Dani Filth on nõme
pronto
Saladuste hoidja
 
Postitusi: 3812
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Bernard 22:07 18. Apr 2006

Absoluutselt mitte!

Samuti ei ühti sellega kõigi teiste alpinistide andmed keda tunnen ning alpinismialaste käsiraamatute sõnastused.

Mis puudutab "mägironimisvõtteid" siis mõtled sa ilmselt julgestust. Ja julgestuse vajalikkust või mitte vajalikkust ei ole mõtekas võtta kriteeriumiks kuna see sõltub suuresti läbija oskustest ja eelistustest.
Austusega, Allan Bernard /55 632 698/

Bernard
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 2957
Asukoht: Tallinn, 55 632 698

Kasutaja avatar

PostitusPostitas pronto 0:01 19. Apr 2006

Kuule, mis sa ajad .. ma kontrollisin praegult just üle ja sa kasutad sünonüüme ikka täiesti meelevaldselt. vaatasin üle ka seletavad sõnaraamatud ja küsisin asjapulkade käest. Nood tegid samuti suured silmad.

Näiteks:

http://www.matk.ee/termin/sonastik.htm
Blog:
Dani Filth on nõme
pronto
Saladuste hoidja
 
Postitusi: 3812
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Udutont 11:54 19. Apr 2006

Kujutan ette, et sellise mõistel nagu "kuru" võib olla veidi erinev tähendus sõltuvalt seltskonnast, kes sõna kasutab.

Bernard, kirjutab, et aetakse segi kuru ja saddle pass. Oled sa ikka kindel, et eesti keeles tähendab kuru kahe mäeaheliku vahelist orgu? Või on tegemist mingi suhteliselt hilise nt inglise keele mõjutusega? Ma ei ole alpinist, kuid mägedes üsna palju ringi liikunud ning nii kaua kui mäletan, on kuru ikka tähendanud orgu, kus ahelikust (ükskõik kas tegu on põhiaheliku või selle kõrvalharuga, mida sa ribiks kutsud) üle saab minna. Nn sadul on minu keelekasutuse järgi üksnes selline üleminekukoht ahelikust, mis paikneb ülemineku kõrgeimas osas ja näeb sadula moodi välja ka.

Võib-olla olen ma amatöör ja ei tea õigetest mäestiketerminitest halligi, kuid vaevalt seda ka keskmine raamatulugeja teab. Kujutan ette, et tavakeeles tähendab kuru mingit kitsamat sorti orgu mägedes, mille kaudu reeglina mägedest üle saab. Igal juhul jään lootma, et ma ei saa kunagi ühestki filmist või raamatust lugema, et "kui kääbikud Minas Morguli kuluaaris jalutasid oli lahing Minas Tirithi pärast juba alanud" :)
Carpe DM!
Udutont
Arhimaag
 
Postitusi: 1664
Asukoht: uttu tõmmatud

Kasutaja avatar

PostitusPostitas pronto 13:41 19. Apr 2006

Blog:
Dani Filth on nõme
pronto
Saladuste hoidja
 
Postitusi: 3812
Asukoht: Tallinn

Re: Sõrmuste Isanda eestikeelse tõlke kordustrüki parandused

PostitusPostitas Dresden 18:42 9. Jaan 2008

See vestlus on küll päris vana, aga kui keegi seda veel loeb, siis poetaks kah arvamuse.

Pole ka just alpinist, aga omajagu mägedes käinud ja terminitega kokku puutunud ja pole küll kuulnud, et "kuru" võiks tähendada midagi muud kui "(mountain) pass", mille definitsioon on omakorda "a low place in a mountain range", s.t. madalam koht mäeahelikus, loogiline ju, et mägede ületamiseks (pass) kasutatakse just madalamaid kohti.

Seega kuru on ikkagi koht mägede ületamiseks ja, kes vähegi mägedes käinud on, see ehk teab, et sellised kitsad Rivendelli moodi orud (või uhtorud või kuluaarid) mäeaheliku ületamiseks küll ei sobi.

Rivendell tõlgitakse üldjuhul "deeply cloven valley" ja nagu me ka piltide pealt teame, ei ole see teps mitte kuru, vaid pigem kanjon, ehk sügav org. "Lõheorg" oleks ehk täpsem nimetus, aga kuna viitab ka teatud kalale, siis ehk mitte parim. "Kaljulõhe" toob silme ette pigem kujutise kalju sees olevast praost kui väikesest ilusast rohelisest orust, mis Rivendell olla võiks.
Dresden
Turist
 
Postitusi: 1

Re: yhendus "jõuetu raev" annab teada:

PostitusPostitas Mutabor 15:57 15. Jaan 2008

Mutabor
Haldjate õpilane
 
Postitusi: 384

Re: Sõrmuste Isanda eestikeelse tõlke kordustrüki parandused

PostitusPostitas Teleporno 2:52 23. Jaan 2008

Eestikeele tunnis vastates oleks õpetaja küll natuge segaduses - Bilbo Baggins(nimi las olla) elas Shires, mis oli Bagends, mäe all. Tema lähedal oli bree jne.
Vanasti kasutasin ma tavalisi pesuvahendeid(karbis 5). Nüüd kasutan ma Vanishit. Punane vanish teeb seda, sinine toda, kollane ka midagi. Must vanish on värvide jaoks. Jutu mõte: Vanasti kasutasin ma paljusid vahendeid, nüüd vähenes hulk ühe võrra.
Teleporno
Tõeotsija
 
Postitusi: 181
Asukoht: Tartu

Kasutaja avatar

Re: Sõrmuste Isanda eestikeelse tõlke kordustrüki parandused

PostitusPostitas Bernard 4:57 23. Jaan 2008

Kirjuta nüüd kõik need nimed kenasti korrektsete käändelõppudega ja poleks mingit probleemi. Nimesid ei tõlgita - punkt.
Austusega, Allan Bernard /55 632 698/

Bernard
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 2957
Asukoht: Tallinn, 55 632 698

Kasutaja avatar

Re: Sõrmuste Isanda eestikeelse tõlke kordustrüki parandused

PostitusPostitas Ove 14:37 23. Jaan 2008

Minu arust on see ikkagi pisu debiilne.
Tõlked olid väga mõnusad. Eestilähedased ja puha. Selline kodune tunne tekkis kohe lugedes.
Aga jah...pärast kaklust rusikatega ei vehita....
Tolajuss Mängla
Ove
Ruunitundja
 
Postitusi: 445
Asukoht: Little cold place....

Eelmine

Mine Ulme ja õudus

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 7 külalist


cron
© Dragon.ee | E-post: dragon@dragon.ee | HTML'i kontroll
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpbb.ee 3.0.6