ladina keelse lause tõlge
Postitatud: 9:49 8. Juun 2005
oleks vaja abi ühe ladina keelse lause tõlkimises eesti keelde. lauseks on "Ego sum Attila, rex Hunnorum, flagellum Dei". esimesele veerandikule(Ego sum Attila) olne pihta saand, kuid ülejäänud on endiselt mõistatus, nii et kui keegi oskab ladina keelt või teab lihtsalt mida see lause endast kujutab oleksin väga tänulik. kõige tähtsam on just "flagellum Dei" tõlge.
seda tean, et lauset võib kohata ühes Attilast rääkivas raamatus, kui ei tea selle nime.
seda tean, et lauset võib kohata ühes Attilast rääkivas raamatus, kui ei tea selle nime.