[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
Dragon.ee foorum • Vaata teemat - Sci-Fi terminoloogia ja varustus

Foorumi Avalehele

Jäta vahele kuni sisuni


Sci-Fi terminoloogia ja varustus

Siiani peamiselt D&D'ga seotu tõlkimine eesti keelde

Moderaatorid: surra, mart, Teemon, Irve

Kasutaja avatar

Sci-Fi terminoloogia ja varustus

PostitusPostitas Ghostwizard 17:14 22. Aug 2010

Tekkis hiljaaegu küsimus paari ulmetermini üle, kui püüdsin üht ulmeteemalist kirjutist kirjutada. oles muidu harjunud kasutama tüüpilist segakeelsust nende asjade puhul.

Kõige hullem pähkel on siiani railgun, millele ei suuda kuidagi lühemat ja normaalsemat tõlget tekitada, otsetõlge ei taha nagu kuhugi eriti minna.

Power armor on asi mis lihtsalt ei taha mugavalt tõlkuda. Jõurelv on kasutatav, kuid jõuturvis kõlab kuidagi ma ei tea.
Ghostwizard
Arhimaag
 
Postitusi: 1408
Asukoht: Saatuse radadel

Kasutaja avatar

Re: Sci-Fi terminoloogia ja varustus

PostitusPostitas Irve 20:20 22. Aug 2010

Railgun on minu ajus otsetõlkena relsspüss suhtkoht, aga kujutan ette, et magnetkahur kõlaks ka (mõtlen siin praegu ühendriikide merejalaväe eksperimentaalrelva, millega raudlatt orbiidile tulistatakse).

Mida sa power armori all mõtled? Eksoskeleti külge kinnituvat soomustega asja võiks kutsuda näiteks soomustega tugirüüks või toendturviseks vms.

Lahmin suvaliselt praegu.


Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

Re: Sci-Fi terminoloogia ja varustus

PostitusPostitas Tanel 21:23 22. Aug 2010

Liikurturvis?


Kunagine Galadthon Anuvrael

Death Before Dishonour - Resurrection Before Lunch.
Tanel
Tuleloitsija
 
Postitusi: 798
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

Re: Sci-Fi terminoloogia ja varustus

PostitusPostitas Jux 22:36 22. Aug 2010

elektroturvis?
Jux
Valguse hoidja
 
Postitusi: 299
Asukoht: Viimsi

Kasutaja avatar

Re: Sci-Fi terminoloogia ja varustus

PostitusPostitas Surnumanaja 22:38 31. Mai 2014

Ettevalmistatavas kampaanias plaanin kirja panna mõned erireeglid õhuvõitluse jaoks, aga ei suuda leida head vastet sektsioonile, mis käsitleb "dogfight"i. Oskab keegi ideid anda?
Surnumanaja
Rändlaulik
 
Postitusi: 131

Kasutaja avatar

Re: Sci-Fi terminoloogia ja varustus

PostitusPostitas Irve 23:05 31. Mai 2014

lennuduell; õhuduell; õhulahing


Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn


Mine Tõlkimine

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 6 külalist


cron
© Dragon.ee | E-post: dragon@dragon.ee | HTML'i kontroll
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpbb.ee 3.0.6