[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
Dragon.ee foorum • Vaata teemat - Kriteeriumitest

Foorumi Avalehele

Jäta vahele kuni sisuni


Kriteeriumitest

Siiani peamiselt D&D'ga seotu tõlkimine eesti keelde

Moderaatorid: surra, mart, Teemon, Irve

Kasutaja avatar

Kriteeriumitest

PostitusPostitas Irve 22:20 10. Aug 2003

Järgmine suurem asi mille kallal tahan nokitsema hakata on ilmselt Dungeons & Dragonsi reeglistiku terminoloogia eesti keelde ümberpanek.

Aga selleks peaks kriteeriumid ära sõnastama, õigemini täpsustama.

Tõlge peab olema mängitav. See tähendab seda, et terminoloogia ei tohi kõrva kraapida. Kui midagi ei leia, tuleb leppida sellega millega on võimalik kõige vähema vaevaga harjuda. Tahaks vältida sõnu, mis ka kümnendal kuulmiskorral naeru purtsatama ahvatlevad nagu seda on näiteks rüperaal.

Mängitavusest kasvab aga välja dilemma -- kuivõrd oluline on säilitada ühilduvus inglise keelega? Peamine põhjus sääraseks käitumiseks oleks see, et eesti keeles mängima õppinud inimene saaks minimaalse vaevaga hakkama ka mängus mis seda ei kasuta. Ka on tarvis mõista inglise keelseid algmaterjale, sest tõenäoliselt me mingit salatõlkevabrikut ei ava. Kas tõlkida termineid või nende taga olevaid mõisteid?

Peamine vastuargument on sõnade kvaliteetsuse kahanemine mängu enda ajal, sest tuleb end piirata. Hit point oleks näiteks otsetõlkes tabamuspunkt, muul juhul võiks ta olla elupunkt või kasvõi elusilm.

Teine küsimus on selles: kas peaksime vältima keelde juba väga ära mugandunud sõnu. Tämm on hea näide sellise sõna kohta, hiilimine halb. Kindlasti ei taha üle võtta larparite kvarterstaffe ja skeilmeile.

Kolmas küsimus selles kas peaks vältima täiesti uute sõnade tuletamist? Scry puhul näiteks julgeksin täiesti uue sõna otsida. Selliste miinus on harjumise aeg, pluss aga võimalus mängida sõna kõla, seostuvate sõnade, lühiduse ja mugavusega.

Neljas see et kas on mõtet otsida sõnu, mida tavakeeles veidi harvemini kasutatakse. See aitaks neid sõnu kergemini muust tekstist eristada, küll aga on need sõnad tänu oma harjumatusele vahest ehk pisut pentsikud. Võimalik et nad on juba ka määratluse järgi pentsikud, ning seetõttu teistele sõnadele alla vandunud. Siia alla käiks ka Nutikus - Intelligents küsimus INTi vastena.

Minu enda seisukoht oleks midagi sellist, et ühilduvust inglise keelega eesmärgiks omaette võtta ei taha aga kui on kaks enam-vähem võrdse "headusega" sõna, valin selle, mis on lähemal originaalile, sest see aitaks kaasa olemasolevate raamatute mõistmisel. Mugandunud sõnu mina väldiksin v.a. väga erandjuhul, kui sõna kasuks räägib väga palju argumente (Tämm). Täiesti uute sõnadega tuleksin lagedale viimases hädas. Haruldasemate sõnadega prooviksin võimaluse korral õnne.

Korralduslikust küljest näeks töö nii välja, et hakkan valdkonniti vasteid leidma, iga valdkonna kohta tuleb foorumisse kommenteerimiseks mustand, siis panen sõnad hoiule. Võiks mõelda ka sellele, et teha kaks versiooni -- üksühene n.n. director's cut ning inspireeriv alternatiividest koosnev ja kommentaaridega versioon.

Ja palun siin postis toodud näiteid puhtalt illustreerivate näidetena näha, oluline on näha probleemi mis küsimuse põhjustab, mitte sõnapaari ennast.


Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Payl 23:15 10. Aug 2003


mõiste tähendusvälja inversioon - tribulant
Payl
Tulepallide Jumal
 
Postitusi: 1135
Asukoht: Tähtvere

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 23:25 10. Aug 2003

Esialgne tulemus on terminoloogia, kõik edasine selgub siis kui värk ühele poole saab. Idee ise pole paha, aga jaotame koorumata tibusid ja sügiseni võib olla aastaid.


Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas ohpuu 14:30 14. Aug 2003

ohpuu
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3001
Asukoht: Balti jaam

Re: Kriteeriumitest

PostitusPostitas Anonüümne 15:14 14. Aug 2003

Anonüümne
 

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Dister 12:49 15. Aug 2003

Nagu kusagil foorumis juba ka varem mainitud - mina ise olen HP t6lkimisega elusilmaks juba ammuilma 2ra harjunud ja tean ka m6ningaid teisi endasarnaseid. Ei m2leta t2pselt kelle leid see v6is kunagi olla, aga hea leid ta igal juhul oli.

Aga antud topicu seisukohalt on see muidugi irrelevantne.
Dister
Manatark
 
Postitusi: 608

Kasutaja avatar

PostitusPostitas mart 19:01 22. Aug 2003

mart
Dominus Monstrorum
 
Postitusi: 1001
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 22:46 18. Sept 2003

Tekkis mõte teha üks kontseptsiooniline muutus Featide nimede juures.

Kuidas oleks kui läheneks fallouti laadselt ning tõlgiks nad isikut iseloomustavateks: Ambidexterity näiteks Mõlemakäelisuse asemel Mõlemakäeliseks. On see liigne segaduse tekitamine?

Eelised:
Mõlemakäeline
Pimevõitleja
Relvaosav (rapiir)

Või siis nii

Eelised:
Mõlemakäelisus
Pimevõitlus
Relvaosavus (rapiir)


Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas ohpuu 23:09 18. Sept 2003

meeldib väga, et eelised lähevad omadussõnalisteks. see pole minu meelest isegi mitte kontseptsiooniline muutus. indoeuroopa <-> soomeugri keelte sõnaliikide vastavused polegi yks-yhele; abstraktse mõiste tõlkimine omadussõnaga on sellistes kontekstides õigustatud.
ohpuu
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3001
Asukoht: Balti jaam


Mine Tõlkimine

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 10 külalist


cron
© Dragon.ee | E-post: dragon@dragon.ee | HTML'i kontroll
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpbb.ee 3.0.6