Jah, verbalism tõesti. Kuid.
Kui minule antaks ülesanne öelda rollileht inglise keeles ütleksin ma
role sheet. Tegelase ja
characteri viiksin aga kokku, sest tegelast kasutan (ja kasutatakse ka teiste poolt)
characteri kohta juba ammu.
Lisaks on tegelane minu nägemuses palju rohkem elus kui roll, kuid see võib mingi minu intuitsiooni puue olla.
Teine tee oleks nimetada
character rolliks, ning seda üldiselt kasutada. Rollimängude kontekstis polegi see ehk kõige halvem mõte. Siis oleks rollileht ilusti rusikaga silma panemine.
"Teeme omale rollid valmis" ei kõla üldse halvasti. Mis rahvas arvab?
NPC-d võib ka ilusti statistideks nimetada