Vastupidiselt Sippole arvan, et ei peaks nii väga eestikeelseid sõnu taga ajama: nt. puhvaikaga tuleb pigem sulejope meelde.
Nii eesti kui teiste maade ajalooteaduses on gambesoon/aketon juba kinnistunud, nagu ka mõõk bastard, teivasrelv gleve või gläve jne., seega ei leia ma põhjust, miks peaks neid muutma hakkama.
Mis puutub sellesse, siis võõrad on need sõnad ja paaril esimesel korral, kui juba
paddediga ära harjuti, harjutakse sellega ka.
Ja kui juba eesti ajalooraamatutes relvi nii nimetatakse (pigem küll hakatkse nimetama, sest minu teada pole veel ühtegi ilmunud
, ainult mõned poolteaduslikud tööd), siis minu meelest ei peaks ka drägonimehed neid muutma hakkama, tekitab veel rohkem segadust.