Critical Hit on minu jaoks tõeline pähkel. Sisuliselt peaks selle väljendi eestikeelne vaste tähistama traumat põhjustavat tabamust, sest ohvril peavad siseorganid olema, mida vigastada.
Samas ei leia ma ühtki sobivat sõna. Seda lihtsalt Kriitiliseks tabamuseks nimetada pole kõige mõnusam. Siin võiks mõelda ka mingi lühikese sõna peale, mis sobiks väljamaakeelse sõna Crit tähendusse, otsetõlkeanaloogiast järelduks siia Kriitiline.
Pea tööle, muidu läheb ülaltoodu käiku