Postitas ohpuu 3:38 6. Jaan 2004
noh, kui asi juba põhimõtete peale läks, siis vastaks Tinzule seda, et mina riputan neid igasugu sõnu siia eetrisse yles hea õnne peale. äkki mõni läheb käibesse. kõik nad niiehknaa ei lähe, aga kui mõni omakeelsem läheb mõne mängujuhi või mõne alustaja pruuki, siis on kogu sellest keelejahmerdamisest siin tolku old. või siis ebaõnnestunud pakkumise peale võib keegi jälle vihastada ja midagi paremat välja pakkuda, kui hästi läheb.
omakeelsetes sõnades on lihtsalt mugavam mõtelda, nad alluvad paremini, vrd Humpty Dumpty arvamised sõnade kohta "Peeglitaguses Alice'is": tegelikult on kysimus selles, kes on ylem, kas sõnad või sina, kas sõnad töötavad sinu heaks või sina sõnade heaks. mulle meeldib - nagu Humpty Dumpty'legi - olla sõnade ylem ja teha endale võimalikult mugav keel, mis minu meelega hästi kokku sobiks. (muide: Humpty Dumpty enda nimest pole jagu saadud ega saa minagi, talle vannun ma kyll alla.)
ega ma seda teadusulme VS nõidusulme asja eriti tõsiselt ei võta, aga juba viis minutit mõtlen, kus seda vastandust tarvitada ja pruukida. äkki mõtlen välja ja kirjutan midagi.