Postitas ohpuu 17:24 26. Apr 2004
koll. lihtsalt.
viimane kokkupuude selle ogre-sõnaga oli mul berberi keelte ja muinasjuttude asjatundja Maarten Kossmani raamatut lugedes. ta tarvitas seda yhe berberi kolli nimetamiseks inglise keeles, kelle nimi araabia keeles on efriit või efreet või midagi sarnast. need elavad igatahes kõrbes ja on sealsed põhikollid. võivad inimese moodi välja näha.
igal juhul: ogre tõlkimisel võiks tarvitada väga yldist peletise-koletise-kurjami nime. tema oluliste omaduste hulka kuuluvad suurus ja vahel ka lollus. nigu Vanapagan või nii, kes on kah ogre.
lisa: oih, Mart jõudis juba postitada, senigu mina teab-mida taga otsisin, ilma et oleks leidnud. aga hiid või hiiglane kõlbavad sama hästi kui koll, Stith Thompsoni inglise keelde tõlgitud Aarne muinasjutukataloogis nimetatakse vanapaganalugusid Tales of the Stupid Ogre, mis on umbes jah rumala hiiu lood.