Postitas Tinz 14:01 9. Dets 2002
Ma pole mitte üksnes tõlkija-mängija, vaid ma tean ka kirjastajaid-mängijaid, ja mitte üht, vaid mitut. Aga keegi ei hakka dragonimaterjale eestis kunagi tõlgituna välja andma. Sest 1) litsentsi ostmine on röögatult kallis. 2) kujundus kirjutataks omaniku (Wizardsi, TSR või kes iganes) poolt nagunii ette ja kel vähegi trükitehnika ja trükiettevalmistusega tegemist olnud, võib ise ette kujutada, mis saaks raamatu kaanehinnaks, kui see anda välja samasugusena kui näiteks 3ed PHB. Ja sinnajuurde tahab kirjastuski midagi vahelt saada, et mitte ära surra. Ehk siis tulemuseks oleks hind, mis peletaks ostmise juurest eemale ka need vähesed, kes seda muidu ostaksid.