[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
Dragon.ee foorum • Vaata teemat - Küsimus laiale ringile

Foorumi Avalehele

Jäta vahele kuni sisuni


Küsimus laiale ringile

Siiani peamiselt D&D'ga seotu tõlkimine eesti keelde

Moderaatorid: surra, mart, Teemon, Irve

Kasutaja avatar

Küsimus laiale ringile

PostitusPostitas Shadow 22:24 8. Dets 2002

Kas siinliikujad on kuulnud legende (rahvalaule, bõliinasid või veel midagi) D&D materjalide (näiteks 3ed Player's Handbook) eestikeelsetest tõlgetest või on ehk keegi neid imeasju oma silmaga näinud? Ja veel: kui edukas võiks olla teie arvates katsetus mõnele kirjastusele näiteks sellesama Player's Handbooki tõlkimist pähe määrida?
Shadow
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3090
Asukoht: Brettonia, Brechlen, Wode, Roesone

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 22:38 8. Dets 2002

seda mõtet on aegajalt listis läbi jooksutatud.
üldine seisukoht on olnud see, et kõlaks totralt ja et ei sobi ikka eesti keel selleks.

ise suhtun natu leebemalt ja võimaluse piires leian terminitele normaalse kõlaga eestikeelseid vasteid, st põhimõtteliselt oleksin täiesti nõus maakeeles mängima.

kirjastusele ei julgeks sellist asja elu sees pähe määrida, sest eestis on minu meelest nii palju nii halbasid tõlkijaid, et võimalus, et meie drägons kellegi vastutustundliku kätte satuks on kaduvväike.

lisaks pole see majanduslikult ilmselt tasuv üritus, sest turg on liiga väike.

samas võiks SRD mingis poolorganiseeritud korras täiesti proovida ära eestindada.
Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

Relvade nimekiri

PostitusPostitas Irve 22:42 8. Dets 2002

Kunagi sain näiteks sellise asjaga hakkama ja ütleks, et "fleili" minu mängus relvana ei eksisteeri. Värk on küll 2e oma, aga kehtib suht.

Arquebus - arkebuus
Battle axe - sõjakirves
Blowgun - puhkpüss
Bolas - bolad
Bow - vibu
Composite long bow - pikk liitvibu
Composite short bow - lühike liitvibu
Long bow - pikkvibu
Short bow - lihtvibu
Caltrop - varesejalg
Club - nui
Crossbow - amb
Hand crossbow - käsiamb
Heavy crossbow - raskeamb
Light crossbow - amb
Dagger or dirk - pistida
Dart - viskenool
Footman's flail - kettmorgenstern
Footman's mace - ribinui
Hand or throwing axe - käsi või viskekirves
Harpoon - harpuun
Horseman's flail - ratsaniku kettmorgenstern
Horseman's mace - ratsaniku ribinui
Javelin - viskeoda
Knife - nuga
Lance - piik
Horse lance - ratsapiik
Lasso - lasso
Mancatcher - püüdel
Morning star - morgenstern
Polearm - teivasrelv
Bardiche - bardõšš
Bec de corbin - Bec de Corbin
Bill-guisarme - Nokk-gisern
Glaive - gleve
Glaive-guisarme - gleve-gisern
Guisarme - gisern
Halberd - hellebard
Military fork - sõjakahvel
Partisan - partisan
Quarterstaff - kaigas
Scourge - roosk
Sickle - sirp
Sling - ling
Sling bullet - lingukuul
Sling stone - lingukivi
Spear - oda
Staff sling - teivasling?
Stiletto - stilett
Sword - mõõk
Bastard sword - pooleteistkäemõõk
Broad sword - viikingimõõk
Falchion - falkion
Long sword - mõõk
Scimitar - skimitar
Short sword - lühimõõk/gladius
Two-hand. sword - kahekäemõõk
Trident - kolmhark
Warhammer - sõjahaamer
Whip - piits
Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Elanor 23:22 8. Dets 2002

meil siin muide ongi üks suht vastutustundlik tõlkija eetris! ;)
Elanor
Meister
 
Postitusi: 97
Asukoht: Kilingi-Nõmme

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Shadow 23:22 8. Dets 2002

Aitäh Irvele põhjaliku ja väga hästi tõlgitud nimekirja eest, kui just mitte arvestada 'military forki', mis kõlab nagu 'mootorratta külgvagun'. Argumente tõlkimisele on muidugi poolt ja vastu. Ühest küljest laiendaks tõlkimine dragonsi kandepinda ka neile, kes muidu mängida tahaksid, kuid ei tunne end inglise keeles kindlalt. Teisest küljest - kas oleks olemas kirjastust, kes teha võtaks? Ja ka publikuhuvi on küsimärgiga. Samas oletan, et eestikeelne raamat võib tulla odavam kui inglisekeelne seda on. Mis puutub tõlkijatesse, siis tean ma vähemalt ühte elukutselist tõlkijat-dragonsimängijat...
Shadow
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3090
Asukoht: Brettonia, Brechlen, Wode, Roesone

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Teemon 23:30 8. Dets 2002

Magistritöö teeb sääsest elevandi
Teemon
Nutikas Lutikas
 
Postitusi: 4022
Asukoht: harjumaa majad

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Shadow 1:00 9. Dets 2002

Shadow
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3090
Asukoht: Brettonia, Brechlen, Wode, Roesone

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 1:47 9. Dets 2002

Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Shadow 11:27 9. Dets 2002

Shadow
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3090
Asukoht: Brettonia, Brechlen, Wode, Roesone

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Teemon 11:31 9. Dets 2002

no pakun, et netiversiooni on hulga lihtsam levitada :P
pealegi peab ta alguses nii v6i naa k6igepealt elektroonilisel kujul valmis saama
selle v6ib igayks ka vajadusel ju v2lja printida?

aga kui ma nyyd puusse ei pane, siis t2henda OGL sugugi seda, et tegu ei tohi olla paberkandjaga, kogu alternatiivne (mitte wizardite) d20 peaks olema OGLi all
Magistritöö teeb sääsest elevandi
Teemon
Nutikas Lutikas
 
Postitusi: 4022
Asukoht: harjumaa majad

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 11:58 9. Dets 2002

kaldume küll teemast kõrvale, aga ilma OGLita on palju lihtsam teha. OGLi järgida on ikka suht keeruline. aga mis netivärkidesse puutub, siis on olemas pdf formaat ja printer.
Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Tinz 14:01 9. Dets 2002

Ma pole mitte üksnes tõlkija-mängija, vaid ma tean ka kirjastajaid-mängijaid, ja mitte üht, vaid mitut. Aga keegi ei hakka dragonimaterjale eestis kunagi tõlgituna välja andma. Sest 1) litsentsi ostmine on röögatult kallis. 2) kujundus kirjutataks omaniku (Wizardsi, TSR või kes iganes) poolt nagunii ette ja kel vähegi trükitehnika ja trükiettevalmistusega tegemist olnud, võib ise ette kujutada, mis saaks raamatu kaanehinnaks, kui see anda välja samasugusena kui näiteks 3ed PHB. Ja sinnajuurde tahab kirjastuski midagi vahelt saada, et mitte ära surra. Ehk siis tulemuseks oleks hind, mis peletaks ostmise juurest eemale ka need vähesed, kes seda muidu ostaksid.
Tinz
mõtlev Pagas
 
Postitusi: 369

PostitusPostitas doxic 16:40 9. Dets 2002

igatahes suured tänud nimekirja eest, abx (:
doxic
Vanem õpipoiss
 
Postitusi: 79
Asukoht: tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Shadow 16:50 9. Dets 2002

Selge. Ma arvan, et küsimuse mõlemad pooled on saanud ammendavalt vastatud :) Teise küsimuse vastused on kenasti kõigile näha ning esimene küsimus, ehk see, kas keegi mingeid tõlkeid oma silmaga näinud on, sai vastatud vaikusega.
Ehk võib teema lõpetatuks lugeda?
Shadow
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3090
Asukoht: Brettonia, Brechlen, Wode, Roesone

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 22:28 9. Dets 2002

Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Järgmine

Mine Tõlkimine

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 4 külalist


cron
© Dragon.ee | E-post: dragon@dragon.ee | HTML'i kontroll
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpbb.ee 3.0.6