Postitas Teemon 18:53 6. Apr 2003
ise ytlen vahelduva eduga "loits" ja "spell"
aga muidu peab kyll tunnistama, et t6lkimine taandub selguse ees ehk siis kasutan suht v2he eestikeelseid nimetusi
esimese raksuga tuleb meelde veel "maag", mida ytlen pea ainsana klassinimetusest koos preestriga eesti keeles hoopis tihemini kui inglise keeles
siin on muidugi ka mingi osa kasutataval 3e'l, m2letatavasti l2ksid 2e's nii mage kui ka specialist mage kokku wizardi yldnimetuse alla ja seal "maag" 8eldes oleks hulga rohkem segadust tekkinud
Viimati muutis
Teemon, 18:59 6. Apr 2003, muudetud 1 kord kokku.
Magistritöö teeb sääsest elevandi