Postimees: "Öine raamatumüük tõi Tallinna kokku eesti Harry Potteri fännid"
Ööl vastu laupäeva, Briti suveaja järgi minut pärast südaööd, Eesti aja järgi kell kaks ja üks minut, tuli üle maailma müügile Harry Potteri kuues raamat. Vaatamata hilisele ajale leidus sellele ostjaid ka Tallinna raamatupoes Punkt&Koma.
Suviselt poolpimedal ööl kell pool üks istuvad tänavaservas kaks tütarlast, kes loevad raamatut ning aeg-ajalt heidavad uuriva pilgu kellale. Natuke maad eemal seisavad veel mõned inimesed ning vaikselt tuleb huvilisi juurde.
Mõned hilised jalutajad, nähes tuledesäras raamatupoodi, astuvad sisse ning uurivad, miks see veel sellisel ajal avatud on. Selgub, et oodatakse pingsalt J. K. Rowlingu värsket teost «Harry Potter and the Half-Blood Prince» («Harry Potter ja segavereline prints»), mida Eestis on lubatud müüa alates kella 2.01.
Saaremaalt raamatu järele
Leti taga seisvad poetöötajad ootavad koos huvilistega, sest kaste ega neis sisalduvaid raamatuid ei tohi enne õiget kellaaega tagaruumist väljagi tõsta.
«Me ei teadnudki, kas raamatud õigeks ajaks jõuavad ning kas me sellise müügi saame üldse korraldada,» rääkis OÜ Punkt&Koma ärijuht Holger Kaints.
Nimelt lubati raamatud Eesti poole teele saata alles 7. juulil ja ei oldud päris kindlad, kas saadetis kord nädalas käiva laeva peale jõuab.
Saaremaalt Tallinna sõitnud Anni Kadakas kuulis öisest raamatumüügist alles sama päeva õhtul ning ei teadnud, palju raamatuid müügile tuleb, kuid soovis ikkagi varakult kohal olla, et ilma ei jääks.
«Tavaliselt loen Potteri-raamatu kahe-kolme päevaga läbi ning siis jään eestikeelset versiooni ootama,» ütles Kadakas. Ka suhteliselt kõrge raamatu hind ei vähendanud tema soovi seda omandada.
Potteri-raamatu hinnaks on sel ööl arvestatud Inglise naeladest 15. juuli Eesti Panga kursiga 387,62 krooni.
Tallinlane Kristo Vilevill on öösel kallist raamatut tulnud ostma oma heale sõbrale, kes linnast väljas ning ise ei saanud tulla. «Ise ma olen natukene esimest osa lugenud, aga kui kõik raamatud on ilmunud, ostan korraga kogu komplekti ja loen läbi,» ütles Vilevill enda suhtest Harry Potteri raamatutega.
Raamatut oodata ajal, mil teised inimesed tavaliselt magavad, pidas Vilevill lihtsalt ekstreemseks ning selle tõttu viitsis ka Piritalt kohale sõita.
Samal ajal tuleb poodi inimesi järjest juurde, kõik poe kõrval asuvast Tallinna ülikoolist toodud diivanile enam istuma ei mahugi.
Veel veidi kannatust
Punkt&Koma ärijuht Holger Kaints teatab, et tund aega on veel jäänud ning toob tagaruumist ootajatele veel toole juurde.
Veerand enne kahte hakkab vaikselt moodustuma järjekord, paljudel on juba täpne raha käes.
Seisvate inimeste rida ulatub lausa välisuksest välja.
Paar minutit enne kahte lööb müüjanna kassasse hinna ära, et raamatuost läheks esimesel kliendil kiiremini. Õhus on teatud ärevus, iga natukese aja järel vaadatakse kella.
Kaints võtab juba kätte paberinoa, et kastidelt teip lahti lõigata ning toob tagaruumist esimese kasti.
Keegi hakkab valjul häälel lugema allesjäänud sekundeid ning sellega lähevad kõik kohaletulnud kaasa.Kõik käib kiiresti: kast lahti, raamatud välja, raha, aplaus ning esimene ostja on õnnelik.
Tallinlane Helen Maidre, kes sai esimesena uue raamatu, ütles, et hommikul teistes raamatupoodides natukene odavamat teost ei jõuaks ta lihtsalt ära oodata, rääkimata sügisel ilmuvast eestikeelsest versioonist.
«Nüüd tuleb varuda kohvi ning arvatavasti on mul see hommikuks läbi,» rääkis õhinal raamatut lugema kibelev Maidre.
Öösel poole kolmeks on raamatupoes Punkt&Koma õnneliku omaniku saanud 27 Potteri-sarja kuuenda osa raamatut.
Teised poed alustasid müüki laupäeva hommikul koos poe avamisega.
«Harry Potter and the Half-Blood Prince»
• Raamatumüük algas 16. juulil Briti suveaja järgi 00.01.
• Esmatrüki arvuks on nimetatud 10,8 miljonit eksemplari.
• Raamatust on kaks väljaannet – laste ja täiskasvanute versioon, mõlemal 608 lehekülge.
• Hind umbes 375 krooni.
• Suurbritannias antakse raamat välja ka nägemispuudega inimestele mõeldud formaadis.
• Kogu maailmas on Potteri-raamatuid müüdud üle 250 miljoni eksemplari.
• Viie eelneva Potteri-loo trükiarv eesti keeles on ligi 20 000.
• Eestikeelne raamat jõuab kirjastuse Varrak vahendusel lugejateni selle aasta sees.
• Tõlkijateks Krista ja Kaisa Kaer.
Tiina Rekand